CHRISTINE LAUGIER - PROVERBIS

TRADUCTION - RÉDACTION - RELECTURE

traduction

TRADUCTION

Pro Verbis traduit vos textes de l'anglais et de l'italien vers le français en prenant soin d'adapter votre message d'une langue et d'une culture à une autre.

ecriture

RÉDACTION

Pro Verbis assure la rédaction de vos contenus dans le respect de votre identité, de votre stratégie de communication ou de votre charte éditoriale.

relecture

RELECTURE

Pro Verbis relit, corrige vos écrits et vous propose aussi, le cas échéant, une réécriture de tout ou partie de vos documents.

DERNIÈRES PUBLICATIONS

 
 

DOMAINES D'EXPERTISE

Voyage / Hôtellerie

Traductrice de guides de voyage pour diverses maisons d’édition réputées, j’adopte un style clair et fluide pour adapter les contenus originaux aux attentes des lecteurs francophones, dans le respect de votre charte éditoriale et de vos délais.
Je rédige également les brochures, plaquettes de présentation et sites Internet de divers hébergements touristiques, en mettant à chaque fois en valeur leurs atouts et spécificités.

Tourisme durable

C’est mon domaine de prédilection ! Je me suis spécialisée dans cette forme de tourisme respectueux de l’environnement, axé sur la découverte des territoires à travers leurs habitants et leurs activités, sans oublier leur dimension culturelle. À tel point que j’ai écrit le Guide Tao Pays basque, un voyage écolo et éthique pour les éditions Viatao, publié en avril 2016. 

Œnotourisme

Outre le tourisme pour lequel je traduis et rédige depuis de nombreuses années, j’ai récemment décidé d’ajouter une corde à mon arc en me formant à la traduction de textes relatifs à la viticulture.
Tourisme + Œnologie = Œnotourisme.
Je mets mes compétences de traduction et de rédaction à votre disposition, sans modération.

Maisons d'édition

Guides de voyage, beaux-livres, guides pratiques.
C’est un domaine dans lequel j’ai acquis une expérience vaste et diversifiée.
Dans le strict respect de votre charte éditoriale et de vos délais, je traduis (ENG/IT>FR) ou je rédige ces différents types d’ouvrages.

Pédagogie / E-learning

Dans une autre vie (professionnelle), j’ai exercé le métier de professeur des écoles pendant 15 ans. Formée à la pédagogie et aux sciences cognitives, je mets à votre disposition mes compétences de traductrice de l’anglais et de l’italien vers le français.

ILS NOUS FONT CONFIANCE

 
 

ACTUALITÉ

cartes anciennes voyage temps

Cartes anciennes, un voyage à travers le temps

18 octobre 2017

Cartes anciennes, un voyage à travers le temps, tel est le titre du nouveau beau-livre que j’ai eu le plaisir de traduire de l’anglais au français pour les éditions Glénat. Un voyage à travers le temps Cet ouvrage écrit par Kévin J. Brown présente 70 cartes, plus étonnantes les unes que les autres. De la Table…

Intégrer le tourisme durable à la dynamique de l’ESS

13 octobre 2017

    2017, c’est l’année du tourisme durable, comme l’a déclaré l’ONU. Une excellente nouvelle pour tous ses acteurs. Une occasion en or de promouvoir leurs démarches et leurs engagements. Pourtant, le tourisme durable demeure peu visible. Il peine à s’imposer comme modèle de développement durable. Alors comment faire pour inverser cette tendance et créer…

esquisse

Esquisses

15 septembre 2017

Croquis, billets d’humeur, réflexion, rêveries… Dans cette nouvelle rubrique, je souhaite poser un regard décalé, poétique voire humoristique sur mon quotidien. Songeuse, sur le tapis roulant de la station de métro Montparnasse Est-ce la coupe des uniformes qui rehausse la croupe de nos soldats ou le fessier rebondi est-il un critère de recrutement de l’armée française ?  …

reprise

Une reprise tout en douceur

1 septembre 2017

Marre des sempiternelles reprises sur les chapeaux de roue, à fond les balais, au top de la forme ? Ce qui suit devrait vous plaire. UNE REPRISE SO SLOW Je vous propose plutôt une reprise lente, tout en douceur qui, pour enchanter votre quotidien, fait la part belle à la rêverie et à la contemplation.…

Rédiger, une corvée ?

14 juin 2017

Et pourtant, pour promouvoir et offrir de la visibilité à votre entreprise, start-up ou association, voilà qu’on vous recommande de produire, rédiger et diffuser des tas de contenus. Plus que jamais ils sont les ambassadeurs de vos valeurs, engagements et image. Rédiger des contenus pertinents Désormais articles de blog, pages web, livres blancs, e-books et…

Café Pinson

23 mai 2017

Un esprit sain dans un corps sain Pour vérifier les dires de Juvénal, direction le Café Pinson. C’est, d’ailleurs, gai comme un pinson et léger comme une plume que vous quitterez ce café-resto bio. Alors laissez-vous séduire par cet univers féminin, lumineux et élégant, propice au travail, à condition d’y arriver en début de matinée. Vous aimerez…

UNE RUCHE ET DES GRANDS VOISINS

5 mai 2017

Déjà 2 mois que j’ai déménagé mon bureau au sein de La Ruche Éphémère, un espace de coworking collaboratif, installé au sein du site des Grands Voisins.  PARTICIPER À UN INCROYABLE LABORATOIRE URBAIN Ce qui m’a conduit jusqu’aux Grands Voisins ? L’envie de travailler au sein d’un écosystème en adéquation avec mes valeurs. Car dans l’ancien hôpital Saint-Vincent-de-Paul (Paris,…

Le tourisme durable, on s’y met en 2017

6 février 2017

Bonne nouvelle ! 2017 va célébrer le tourisme durable, partout sur la planète. Comment ne pas s’en réjouir dans une période où l’écologie et la solidarité peinent à s’imposer ? En l’espace de 50 ans, l’ONU a promu par 3 fois le tourisme, comme vecteur de paix et de changements positifs. 1967, année internationale du tourisme comme passeport…

Pro Verbis en quelques images

26 janvier 2017

Allez hop, une petite séance de rattrapage pour mieux connaître les services de Pro Verbis.  

Mon nouveau pote de bureau : le moteur de recherche écolo

26 janvier 2017

Que d’heures passées en toute insouciance sur les moteurs de recherche, dans le cadre de mon métier de traductrice et de rédactrice mais aussi à titre personnel. À première vue anodin, ce geste répété au quotidien par des milliards d’internautes se révèle désastreux du point de vue de son impact écologique. Sur une année, le…

RECEVEZ NOTRE ACTUALITÉ

CONTACT

Vous avez un projet nécessitant de la rédaction, de la traduction ou de la relecture ? N'hésitez pas à nous en parler !

A propos

Parce que l’image et l’efficacité de votre communication d’entreprise dépendent aussi de la qualité de vos contenus écrits, Pro Verbis met à votre disposition ses compétences de traduction, rédaction et correction.
Nos services s’adressent aux travailleurs indépendants, aux entreprises, aux start-ups, aux associations et aux maisons d’édition.

Contact

06.74.47.56.65
cl.proverbis@gmail.com